男同 動漫
磨灭的“公主”:
女性作者和
经典童话
颠覆千人一面的童话故事领路,复原女性作者笔下的真持重典,重现意气爽直的“公主”形象
剪辑保举
· 一册联系“经典童话故事”的列传,包括20面彩插和数十面口角插图;
· 再现几代女性作者挣脱社会枷锁,写就真持重典的历程;回顾《灰密斯》《好意思女与野兽》等童话故事的启航点形态;
· “女性,尤其是童话故事的女性创作者也曾大约发声,挑战父权体系,彰显女性地位。”
· “有的技艺,思虽然地以为被迫的公主形象是童话故事的步伐可能会使咱们忽略了一段愈加纯真,也更具女性相识形态的历史,这毫不是一个21世纪的读者但愿看到的。”
作者简介
安妮·E.达根(Anne E. Duggan)
密歇根州立韦恩大学(Wayne State University)法语和古典文体文化参谋训导,主要从事法国早期现代故事传统和20世纪、21世纪法国童话电影的参谋。其文章包括《沙龙、复仇女神和少女:专制法国的性别政事和文化变迁》[Salonnières, Furies, and Fairies: The Politics of Gender and Cultural Change in Absolutist France(2021)]等。
实质简介
东说念主们时常把童话故事和迪士尼电影筹划在一齐,或者和迪士尼往往从其身上取得灵感的男性作者们筹划在一齐,尤其是夏尔·佩罗、格林兄弟和安徒生。在他们所描画的故事中,“公主”往往是一个被迫的、投诚的东说念主物。
比拟之下,十七八世纪时由女性作者所写的童话故事则天差地别。她们笔下的主东说念主公齐是勇敢又强硬的女性,在这片童话王国里,“公主”会挥刀砍下魔鬼的头颅,会率领着队列出身入死,会主动与我方所爱的男性定下婚配左券,未必致使会诈欺我方的理智贤达援救那些堕入窘境的男性。这些才华横溢、意志坚决的女性作者接力解脱了其时父权制社会的条条框框,写就了实在具有经典价值的故事。
现在,就让咱们穿越时光,回到迪士尼竖立之前的期间,寻找那些磨灭在历史长河中的“公主”,倾听那些塑造过经典童话故事的女性作者的声息。
目次
目 录
小序
女性童话故事作者群体
写给成东说念主看的童话故事?
第一章 一个并不被迫的灰密斯
会杀东说念主的灰密斯
莱里捷的《理智的公主》
多尔诺瓦夫东说念主版的灰密斯故事
《芬妮特—仙度》的影响力
《芬妮特—仙度》的民间化历程
德国和捷克斯洛伐克
灰密斯故事的其他版块
第二章 好意思女、野兽以及多尔诺瓦夫东说念主的影响力
《好意思女与野兽》的竖立
从白羊到野兽
巨蟒与野兽
影响之一:英语版的《白羊》
影响之二:文体及音乐作品中的巨蟒形象
第三章 另一个驰名的与猫联系的故事
从欧芹到莴苣公主
多尔诺瓦夫东说念主的《白猫》
英国童话剧《白猫》
童话剧之最—《白猫》
漫画版《白猫》
第四章 磨灭的亚马孙战士
从康斯坦沙(莎)到康斯坦帝(蒂)
“玛莫伊桑”和亚马孙战士
《好意思东说念主贝儿,骑士福图纳》过甚影响力
第五章 结语
致谢
图片致谢
长途起首
文摘
第一章 一个并不被迫的灰密斯
(节选)
诸君读者,不妨思象一下这么一个情节:灰密斯杀死了继母,砍掉了食东说念主魔的头,到手穿上那只驰名的水晶鞋后,惬心洋洋地将泥水溅到姐姐们的身上。在迪士尼竖立后的这个期间,当咱们思到灰密斯时,第一技艺思到的并不是这些情节,然则也曾出现过这些不同版块的灰密斯故事,而且受接待进度与迪士尼版块不相高下,技艺跨度有几十年。在这些不同版块的灰密斯故事中,有个名叫《芬妮特—仙隆》(Finette-Cendron)的故事,笔名《芬妮特—仙度》,是由一位名叫玛丽—凯瑟琳·多尔诺瓦夫东说念主的女性作者创作的,这个故事不仅在法国、英国和德国频繁地被改编成其他样子的作品,而且还在这些国度以及好意思国和捷克斯洛伐克衣钵相传。事实上,多尔诺瓦夫东说念主这版灰密斯故事还被有“捷克的乔治 · 桑”之称的作者鲍日娜·聂姆曹娃所改编,改编后的作品为德国和捷克斯洛伐克在1973年刊行的那部驰名电影《灰密斯的三个坚果》提供了灵感起首。(该电影名在捷克文中是“Tři ořišky pro Popelku”,在德语中是“Drei Haselnusse fur Aschenbrodel”,在英语中则是“Three Wishes [Hazelnuts] for Cinderella”。)
要说在现辞天下哪个灰密斯故事版块占据着主导地位,当然是沃尔特 · 迪士尼职责室于1950年制作的阿谁版块。这个版块还在2015年改编成了真东说念主版电影,愈加讲明了时于当天这个故事依然特地受东说念主们的接待。可能很少有不雅众预防到这部电影刚启动的一瞥字幕,上头写着:“灰密斯,源自夏尔 · 佩罗的经典原作。”在佩罗的版块中,女主东说念主公缄默地隐忍着苛虐,既不感到震怒和气忿,也莫得任何挫折的思法,最终因我方的才气而得到了王子的意思意思。这个故事特地经典,致使西蒙娜·德·波伏娃早在1949年就在《第二性》中写说念:“女东说念主即是睡好意思东说念主、灰密斯、白雪公主,即是收受和隐忍的阿谁东说念主。”在经典童话故事中,《灰密斯》这个故事时常因女主东说念主公缺少主体性而受到月旦,“就像睡好意思东说念主相通,灰密斯也在她的故事中饰演着被迫的变装……灰密斯独一安怡悦静地待在家里,等着王子的仆东说念主上门来发现她的真的身份”。女权方针者以及性别学者、褒贬家和作者一直齐不认同佩罗和迪士尼版块的故事中描画的阿谁被迫的灰密斯形象。在有些版块中,灰密斯的形象愈加积极且豪阔活力,一直以来也齐受到东说念主们的接待。佩罗版块的灰密斯故事被改编成了迪士尼电影,而多尔诺瓦夫东说念主的《芬妮特—仙度》则取得了更大的到手,被改编成了由捷克导演瓦茨拉夫·沃利切克(Vaclav Vorli.ek)执导的电影《灰密斯的三个坚果》,这部电影时于当天依然在德国、捷克共和国和挪威等国度受到庸碌接待。
本章将回顾这些不同版块的灰密斯故事的历史,并将要点放在多尔诺瓦夫东说念主的《芬妮特—仙度》的后续影响力上。一方面,东说念主们需要相识到佩罗所创作的被迫版块的灰密斯故事并不是像今天这么一直在此类故事里占据着把持性地位。另一方面,很彰着的小数是,多尔诺瓦夫东说念主版块的灰密斯故事在21世纪的今天依然有着属于它我方的魔力。咱们启航点将回顾《芬妮特—仙度》在17世纪的竖立历程,筹商多尔诺瓦夫东说念主是怎么鉴戒其他童话作者的作品,从而创作出我方私有版块的灰密斯故事的,然后还会参谋她在法国、好意思属法语区、德国和捷克等国的文体、白话和电影传统方面酿成的执续性影响。好多学者和童话爱好者齐以为多尔诺瓦夫东说念主的影响依然是昔时时,然则咱们将看到她依然在现代童话文化中留住了我方的影子。
点击书本图片即可优惠加购
(在我社官方小红书店铺购买本书,可获赠“白猫公主”打卡棒一个,数目有限,赠完即止)
男同 動漫